แผ่นดินกว้างใหญ่สำหรับทุกคน
หัวใจเธอกว้างพอสำหรับผู้อื่นไหม
แผ่นดินรองรับพวกเราอย่างอดทน
เธอเข้มแข็งพอจะยอมรับผู้อื่นไหม
.
สิ่งที่เธอเชื่อมั่นมิใช่ของของเธอ
ความเชื่อเป็นเพียงมุมที่ใจมองเท่านั้น
สิ่งใดบ้างที่คิดว่าใช่แล้วถูกเสมอ
เธออาจกดขี่ผู้อื่นด้วยความดีโดยมิรู้เท่าทัน
.
พื้นที่เคหาลดน้อยเพราะคอยสะสม
ใจเราแคบลงเพราะกอบเก็บความถือมั่น
พื้นที่เพียงช่องว่างที่เราทับถม
ด้วยตัวตนและการถือเป็นของฉัน
.
หนักแผ่นดินเริ่มหนักจากหัวใจ
หนักหัวใจเริ่มจากหนักอัตตาแบก
เราลองย้อนพินิจดูสิ่งที่ถือไว้
ก่อนความดีและความเชื่อจะเป็นแอก*
.
ประเทศคือการอยู่ร่วมมิใช่ตัวคน
ต้องมีความว่างจึงเกิดพื้นที่
แนวคิดเพียงจิตปรุงมิคงทน
เราเพียงร่วมก่อมิใช่เจ้าของความดี
.
เนตังมะมะ
เนโสหะมัสมิ
นะ เมโส อัตตาติ
นั่นไม่ใช่ของเรา
นั่นไม่เป็นตัวเรา
นั่นไม่ใช่ตัวตน
.
.
อนุรักษ์ ครูโอเล่
คอลัมน์ “บทภาวนา อนัตตา” ตอนที่ ๑๒
๑๙ กุมภาพันธ์ ๒๕๖๒
.
ติดตามอ่านบทความ : www.dhammaliterary.org/บทความและหนังสือ/
ติดตามการอบรม : www.dhammaliterary.org/คอร์สการอบรม/
.
*แอก : ไม้ที่พาดอยู่บนคอวัวหรือควายสำหรับลาก , การกดขี่ (Oppression)